<$BlogRSDUrl$>

1.3.05


Di nascosto, verso la notte



Il mio amico Antonio dall'Uruguay mi segnala questo sito di poesia femminile. La prima poesia riportata è una, splendida, della Lasker-Schüler. Io vi propongo la mia, di traduzione (che è un po' diversa da quella proposta nel sito):
Ho scelto te fra tutte le stelle
E sono sveglia - un fiore in ascolto
nel fogliame che mormora.
Le nostre labbra preparano miele
le nostre notti lucenti son fiorite
Sull'amato splendore del tuo petto
il mio cuore incendia il suo paradiso.
Tutti i miei sogni son sospesi al tuo oro.
Ho scelto te, fra tutte le stelle.



E poi questa, di Eric Fried, tratta da qui:


Soltanto non sarebbe

La vita
sarebbe
forse più semplice
se io
non ti avessi mai incontrata

Meno sconforto
ogni volta
che dobbiamo separarci
meno paura
della prossima separazione
e di quella che ancora verrà

E anche meno
di quella nostalgia impotente
che quando non ci sei
pretende l'impossibile
e subito
fra un istante
e che poi
giacché non è possibile
si sgomenta
e respira a fatica

La vita
sarebbe forse
più semplice
se io
non ti avessi incontrata
Soltanto non sarebbe
la mia vita


Comments: Posta un commento

Siti per blogmaster

Mi trovi qui:

Archivi










Altre 'stanze' Corrispondenze ...

I miei blog

Occhi aperti su ...